- Exclusus amator: El motivo del exclusus amator alude al canto del enamorado que se ve despreciado por su amada y obligado a pasar la noche fuera, junto a su puerta cerrada (paraclausithyron).
Ianitor indignum! dura religate catena,
difficilem moto cardine pande forem!
quod precor, exiguum est: aditu fac ianua parvo
obliquum capiat semiadaperta latus. (Ovidio, Amores I, 6, 1-4.)
- Vulnus amoris: Se trata del frecuentísimo motivo literario que consiste en considerar el amor como una herida.
Questus eram, pharetra cum protinus ille soluta
legit in exitium spicula facta meum,
lunavitque genu sinuosum fortiter arcum,
quod’ que canas, vates, accipe’ dixit opus’
Me miserum! certas habuit puer ille sagittas.
uror, et in vacuo pectore regnat Amor. (Ovidio, Amores, I, 1, 21-26)
legit in exitium spicula facta meum,
lunavitque genu sinuosum fortiter arcum,
quod’ que canas, vates, accipe’ dixit opus’
Me miserum! certas habuit puer ille sagittas.
uror, et in vacuo pectore regnat Amor. (Ovidio, Amores, I, 1, 21-26)
No bien me había quejado, cuando abrió él su aljaba inmediatamente y escogió una flecha destinada a mi perdición. Curvó vigorosamente el sinuoso arco sobre la rodilla y dijo: ‘Toma, poeta, argumento para tus versos’. ¡Desgraciado de mí! Fue certera la flecha del famoso niño. Me abraso, y el Amor es el rey de mi corazón solitario. (Traducción de V. Cristóbal López).
- Militia amoris: Se trata de uno de los tópicos más fértiles de la literatura erótica, y consiste en concebir el amor y todas sus vicisitudes como una empresa bélica.
quando de vos me enamoré. [327 bis]
Morenica, díme quándo
tú serás de mi vando. [381 B]
Díme, amor, díme, amor, quándo
has de ser tú de mi vando. [381 A]
¡Hay, Amor, queráysme ayudar
en guerras de amar! [51] (Monserrat Ramírez Castañón).
- Remedia amoris: La enfermedad del amor tiene sus remedios. Este es el motivo conocido como remedia amoris, en el que podemos ver desde los más variados consejos hasta recetas médicas (como en el Idilio XI de Teócrito). Recordamos que Ovidio tiene un poema de más de 800 versos titulado precisamente Remedia amoris, que termina incluso con una recomendación dietética contra el amor.
Principio, quod amare velis, reperire labora,
Qui nova nunc primum miles in arma venis.
Proximus huic labor est placitam exorare puellam:
Tertius, ut longo tempore duret amor.( Ovidio, Ars amatoria I, 35-38)
Lo primero de todo, tú que por primera vez vienes como soldado a revestirte con armas nuevas, procura descubrir lo que deseas amar. El paso siguiente es conquistar a la joven que te ha gustado; y en tercer lugar, conseguir que el amor dure por largo tiempo. (Traducción de V. Cristóbal López).
· Tempus fugit: El tópico tempus fugit hace referencia al paso irremisible del tiempo, que todo lo acaba. Suele aparecer muy frecuentemente en combinación con el tópico del carpe diem.
Verdor nuevo los espinos
Tienen ya por la colina,
Toda de púrpura y nieve
En el aire estremecida.
Tienen ya por la colina,
Toda de púrpura y nieve
En el aire estremecida.
Cuántos ciclos florecidos
Les has visto; aunque a la cita
Ellos serán siempre fieles,
Tú no lo serás un día.
Antes que la sombra caiga,
Aprende cómo es la dicha
Ante los espinos blancos
Y rojos en flor. Ve. Mira. (Luis Cernuda, Como quien espera el alba).
Les has visto; aunque a la cita
Ellos serán siempre fieles,
Tú no lo serás un día.
Antes que la sombra caiga,
Aprende cómo es la dicha
Ante los espinos blancos
Y rojos en flor. Ve. Mira. (Luis Cernuda, Como quien espera el alba).
miuy bien todo,pero por favor amplia el ancho de la columna.
ResponderEliminar